2006.11.14 Tue ======================================================= strengthen protection of intellectual property rights(IPR) 加强知识产权的保护
Visiting 到访的,来访的
Balance Trade 贸易平衡
Be in pursuit of 追求, 寻求
trade deficit n.贸易逆差
In some areas, such as service and cultural industries, the United States has obvious advantages over(***) China and enjoys a trade surplus.
US side 美国方面
make substantial efforts 作出切实的行动(努力)
the recognition of the market economy status of China 承认中国的市场经济地位
narrow the trade imbalance between the two countries 缩小两国的贸易不平衡
In the nine months to the end of September, US exports to China totalled(***) US$40.2 billion, making China the United States' fourth largest export market.
Leaders of the 21 economies of APEC members will gather in Hanoi, Viet Nam this weekend to discuss ways of reviving the stalled Doha round of World Trade Organization (WTO) talks. Hanoi, Viet Nam 河内,越南 Doha n.多哈(卡塔尔的首都)
The Democratic People's Republic of Korea (DPRK) conducted a nuclear test early last month. =======================================================================================
2006.11.16 Thu
China Fashion Week 中国时装周
foreign direct investment 外国直接投资
Hong Kong ranked first among sources of FDI, followed by the British Virgin Islands and Japan.
(国家发改委)The National Development and Reform Commission (NDRC), the top economic planner, said last week that the country welcomes foreign companies as strategic investors in commercial banks and State-owned insurers as long as the Chinese side holds a controlling stake.
The move is expected to attract more inflows to the <financial services sector> during the 11th Five-Year Plan (2006-2010). 外资金融服务业将在五年内兴起 ================================================================================================ 2006.11.17 Fri
walk past a guard of honour 检阅仪仗队 state visit 国事访问 China-ASEAN Free Trade Area (FTA), 中国东盟自由贸易区 territorial disputes 领土争端 fair and rational 公平合理 properly resolve the border and territorial disputes through friendly consultation 通过谈判合理解决边界和领土争端 memorandum of understanding 谅解备忘录 frequent reciprocal visits 频繁互访 reciprocal adj.互惠的, 相应的, 倒数的, 彼此相反的n.倒数, 互相起作用的事物 Beibu Gulf Territorial Waters 北部湾领土水域 exclusive economic zone 专属经济区 demarcation n.划分 November 15-17, 2006: President Hu Jintao *pays* a state visit to Viet Nam. Chinese Defense Ministry 中国国防部 US navy's amphibious transport dock 美国海军两栖船坞运输舰 a joint search-and-rescue exercise 联合搜救演习 US Navy's Pacific Fleet 美国海军太平洋舰队
================================================================== Hanoi 河内[越南首都]
substantiate and reinforce their strategic and co-operative partnership substantiate vt.使实体化, 证实
This was the consensus that visiting President Hu Jintao and Indian Prime Minister Manmohan Singh reached yesterday during talks in the Indian capital.
reach the consensus 达成共识 two most populous countries-- China & India
populous adj.人口多的, 人口稠密的
outstanding issues 突出问题
pending issues 突出问题
the civilian nuclear energy programme 民用核能项目
a feasibility study 可行性研究
Hu put forward six proposals on the development of relations.
He suggested that China and India enhance mutual political trust through dialogue and consultations; achieve win-win results by strengthening economic and trade collaboration; broaden common interests by expanding co-operative projects; augment the foundation of friendship by increasing people-to-people exchanges; and maintain peace on the border areas.
facilitate all-round and in-depth development of strategic and co-operative partnership
India is the third leg of Hu's four-nation tour, which has already taken him to Viet Nam and Laos, and will also take him to Pakistan tomorrow. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Hu's six-point proposal
Strengthen dialogue and consultation and enhance political mutual trust with more high-level contacts;
Expand trade, and remove trade and investment barriers to realize the trade target of US$40 billion by 2010;
Enhance collaboration on IT, energy, resources, infrastructure, science, technology and agriculture;
Promote cultural exchanges. Chinese Government will invite 500 young Indians to China in the next five years;
Push forward border demarcation negotiations and maintain peace in border areas;
Safeguard common interests in the United Nations and other multilateral organiza 一、加强对话磋商,增强政治互信。 二、深化经贸合作,实现互利双赢。 三、拓展务实合作,扩大共同利益。 四、促进人文交流,巩固友好基础。 五、推进边界谈判,保持边境安宁。 六、加强多边合作,维护共同利益。 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
As two large Asian states and as two of the fastest growing emerging economies of the world, co-operation between India and China transcends the bilateral and has global significance. 作为世界上两个最大的发展中国家,中印关系具有全球和战略意义。
pension fund management 养老基金管理====social security funds 社保基金
draft laws 起草法律
Ministry of Civil Affairs of the People's Republic of China 中华人民共和国民政部
the Ministry of Labour and Social Security 劳动和社会保障部
Social Security Fund Management Regulation 社保基金管理办法
social security fund supervision commissions 社会保障监督委员会
legislative agenda 立法日程
misappropriation of social security funds 社保基金挪用 appropriation n.据为己有, 占有, 挪用(只指定用途的一笔), 拨款
transparent adj.透明的, 显然的, 明晰的
The social security fund consists of pension, unemployment, health, and occupational injury insurance. 社保基金由养老金, 事业保险, 医疗保险和工伤保险.
provinces, municipalities and autonomous regions 省,市,直辖市
National Civil Affairs Conference 全国民政工作会议
The Beijing Higher People's Court 北京市高级人民法院
The Beijing Higher People's Court on Friday rejected Hong Kong journalist Ching Cheong's appeal and upheld his original five-year sentence for espionage.
Competition sharpens as China opens banking sector.
high-end customers 高端客户
The non-performing loan ratios 坏帐率
state-owned banks 国有银行 ============================= university graduates 大学毕业生
Ministry of Education 教育部
grave employment situation 严峻的就业形势
The employment rate will be one of the crucial criteria to evaluate a university, and any cheating in the figure will be severely punished. 就业率将成为评估一所高校地硬性指标, 任何在该数字上的弄虚作假都将收到严惩.
the educational industry 教育产业--教育产业化意味着更多地商业气氛, 导致教育地目的越来越瞄准经济效益
Nankai University, a key national university in Tianjin 南开大学, 天津地一所全国重点高校
recruitment 招聘 Companies have been entering campus (for recruitment) earlier and earlier each year to grab the most talented graduates
很多公司每年都越来越早地来到学校招聘以争抢最优秀的毕业生
career planning 职业规划
metropolis [简明英汉词典] n.首都, 主要都市, 都会, 大主教教区, 大城市
come to terms with reality 回到现实中来
Jointly hosted by the Ministry of Culture of China and the Chinese Embassy in Japan 由文化部和驻日使馆联合主办
=================================== 11.30 the single-child generation 独生子女一代
restructure the domestic telecom industry. 调整改组国内电信业
status quo [简明英汉词典] n.现状
mobile phone subscriber 手机签约用户
subscriber [简明英汉词典] n.订户, 签署者, 捐献者
The State-owned Assets Supervision and Administration Commission (SASAC) 国务院国有资产监督管理委员会
energy consumption [简明英汉词典] 能量[动力]消耗
efficient and rapid >== rapid and efficient
criterion [简明英汉词典] n.(批评判断的)标准, 准据, 规范
economic entity [简明英汉词典] 经济实体, 经济单位
blind pursuit of GDP 盲目追求GDP的增长
tertiary sector 第三产业
per capita GDP 人均国内生产总值
surpass vt.超越, 胜过
R&D===research and development
biotech 生物工程
know how 懂得如何做, 能, 会 专门知识 技术诀窍
Paris-based Organization for Economic Cooperation and Development ==OECD
innovation society 创新型社会
market oriented 以市场为导向的
greenback [简明英汉词典] n.美钞, 背部为绿色之动物
monetary policy [简明英汉词典] n.货币政策
obstacle [简明英汉词典] n.障碍, 妨害物
annual Central Economic Work Conference 中央经济工作会议
parachute vt., vi.用降落伞投送; 跳伞
Central Party School 中央党校
nepotism n.偏袒, 起用亲戚, 裙带关系
China Banking Regulatory Commission 银监会
the first batch 第一批
be in line 排成一行,成直线,符合,依照
Prudent measures
prudent [简明英汉词典] adj.谨慎的
Islamic [简明英汉词典] adj.伊斯兰的, 伊斯兰教的
Tehran [简明英汉词典] 德黑兰
Iranian [简明英汉词典] adj.伊朗的 n.伊朗人
The five veto-holding members of the UN Security Council -- the United States, Britain, Russia, China and France veto [简明英汉词典] n.否决, 禁止, 否决权 vt.否决, 禁止 the five permanent members of the Security Council, the U.S., U.K., Russia, China and France
enriching uranium 浓缩铀
angry demonstrator 愤怒的示威者
slogan [简明英汉词典] n.口号, 标语
placard [简明英汉词典] n.布告 v.张贴
arms embargo 武器禁运
warlord [简明英汉词典] n.军阀, 军阀式首脑
take sides [简明英汉词典] 偏袒
accuse sb of doing sth. [简明英汉词典] vt.控告, 谴责, 非难
the deteriorating security situation 日益恶化的安全局势
legitimate government adj.合法的, 合理的, 正统的 v.合法
stabilize the situation 稳定局势
haven [简明英汉词典] n.港口, 避难所
confidential report [简明英汉词典] 保密文献[报告]
transitional government 过渡政府
the first phase 第一阶段
performing arts [简明英汉词典] n. 表演艺术
电汇---Telegraphic Transfer T/T
电汇索偿条款(T/T Reimbursement Clause)
carbon monoxide n.[化]一氧化碳
boarding school n.寄宿学校
generator [简明英汉词典] n.发电机, 发生器
Shanxi Provincial Public Security Department 山西省公安厅